The Project
  Meetings
    Vienna Dec. 2003
    Catania Apr. 2004
    Andernos Oct. 2004
    Frankfurt Mar. 2005
    Vienna Dec. 2005
    Nitra Apr. 2006
    Frankfurt Nov. 2006
    Catania Apr. 2007
  The 1st year
    Andernos
    Frankfurt
    Gozo
    Nitra
    Wien
    Catania
  The 2nd year
    Andernos
    Catania
    Frankfurt
    Gozo
    Nitra
    Wien
  Current work (3rd year)
    Andernos
    Catania
    Frankfurt
    Nitra
    Wien
  Meeting point
    Blackboard
  Documentation
    media coverage
  Material
  Contact
  Links
    Links

Arbeitsgruppe vom 7. März Teachers' workshop of 7th March

The teachers' workshop discussed what constituted a good presentation. Die Lehrergruppe hat diskutiert, was von einer guten Präsentation zu erwarten sei.

CARL-SCHURZ SCHULE – FRANKFURT AM MAIN

WORKSHOP OF PARTICIPATING TEACHERS  -- 07-03-2005

ARBEITSGRUPPE DER LEHRER

 

The students from Frankfurt introduced their new A-level topic MAKING A PRESENTATION. After that students and teachers were asked to form workgroups . The teachers were asked to discuss their idea of what makes a good presentation. The results were then coordinated and presented before the participating students and teachers using an overhead projector.

Die Schüler aus Frankfurt haben das neue Abiturfach PRÄSENTATION vorgestellt. Danach haben Lehrer und Schüler Arbeitsgruppen gebildet. Die Lehrer sollten diskutieren, wie man eine gute Präsentation macht. Man hat die Ergebnisse zusammengestellt und sie dann vor Schülern und Lehrern  mittels eines Tageslichtprojektors vorgetragen.

 

 

The following is the text shown on the transparency:

Der folgende Text war auf dem Transparent:

 

  • AIM MUST BE CLEAR. MUST PROVOKE DISCUSSION

 

  • DER ZWECK DER PRÄSENTATION MUSS KLAR SEIN. SIE SOLLTE DISKUSSION ANREGEN

 

 

  • THE PRESENTATION MUST BE MEMORABLE. THAT THE STUDENTS USED 2 SPEAKERS TO REPRESENT DIFFERENT POINTS OF VIEW HELPED IN THIS

 

  • MAN SOLLTE SICH LEICHT AN DIE PRÄSENTATION ERINNERN KÖNNEN. DASS 2 SCHÜLER VERSCHIEDENE MEINUNGEN VERTRETEN HABEN, HAT IN DIESER HINSICHT GEHOLFEN

 

 

  • THE TECHNICAL ASPECT OF THE PRESENTATION SHOULD SERVE STIMULATE INTEREST BUT MUST NOT DOMINATE

 

  • DIE TECHNIK SOLLTE INTERESSE ANREGEN ABER NICHT DOMINIEREN

 

 

  • MAIN POINTS: PRESENT AS HEADLINES WITHOUT TOO MANY DETAILS. AUDIENCE NOT READING A BOOK AND CANNOT TURN BACK THE PAGE OR ABSORB TOO MUCH COMPLICATED MATERIAL QUICKLY

 

  • HAUPTPÜNKTE:   ALS ÜBERSCHRIFTEN ZUSAMMEN- GEFASST.  DAS PUBLIKUM LIEST KEIN BUCH UND KANN NICHT ZURÜCKBLÄTTERN. ETWAS KOMPLIZIERTES IST NICHT LEICHT ZU BEGREIFEN.

 

 

  • SLIDES SHOULD CHANGE MANUALLY NOT ROLL AUTOMATICALLY SO THAT WRITTEN AND SPOKEN WORD MATCH. NEITHER SHOULD BE TOO FAST.

 

  • DIE FOLIENGÄNGE SOLLEN NICHT AUTOMATISCH VERLAUFEN SONDERN SOLLEN MANUELL  GEMACHT WERDEN. DAS  GESPROCHENE UND DAS SCHRIFTLICHE WORT SOLLEN PARALLEL UND NICHT ZU SCHNELL  LAUFEN.

 

 

  • A HANDOUT WOULD BE USEFUL TO HELP MEMORY AND GIVE INFORMATION FOR FURTHER RESEARCH.

 

  • EIN HAND-OUT UM DAS VORGETRAGENE FESTZUHALTEN UND ALS STÜTZPUNKT FÜR WEITERE FORSCHUNG

 

 

  • FORMAT: SIZE OF LETTERS SHOULD BE LARGE BUT ALL THE POINTS OF ONE IDEA SHOULD BE ON THE SAME SLIDE AND NOT INTERRUPTED.

 

  • FORMAT: DIE BUCHSTABEN SOLLEN GROß SEIN ABER  ALLE PÜNKTE EINES THEMENBEREICHS SOLLEN AUF EINER FOLIE ERSCHEINEN.

 

 

  • STRUCTURE: MUST BE CLEAR. STATE AIM AT BEGINNING, POINTS TO FOLLOW FROM ONE ANOTHER AND THE SUMMARY AT THE END SHOULD STIMULATE TO FURTHER ACTION.

 

  • STRUKTUR: MUSS KLAR SEIN. AM ANFANG SOLL DER ZWECK DER PRÄSENTATION STEHEN. DANN SOLLEN DIE PÜNKTE EINANDER LOGISCH FOLGEN. AM ENDE SOLL DER SCHLUSS ZU WEITERER AKTION ANREGEN.

 

REPORTER AND PRESENTER:

          Dr. Vivien Camilleri ( Malta)

 

 

 

 

Home :: Contact :: Imprint :: Login